WordPress’te Tema Türkçeleştirmeye Giriş
WordPress için geliştirilen temaların yapıları ve temada geçen ifadeler genelde birbirine benzer, bazı noktalara dikkat ettikten sonra aslında tema çevirisi yapmak çok zor değildir.
Bu rehberde Türkçeleştirme yapılırken dikkat edilmesi gereken bazı noktalar ve temaların çoğunda kullanılan genel ifadeler anlatılacak.
Öncelikle, eğer ilk kez tema çevirisi yapacaksanız WordPress Türkiye olarak
Türkçeleştirdiğimiz temaları incelemenizi öneririz. Türkçe temalara wordpress-tr.com/indir/ temalar adresinden ulaşabilir, istediklerinizi indirebilirsiniz.
.po dosyası ile kolay Türkçeleştirme
Tema geliştiricilerinden bir kısmı çevirilerin daha kolay yapılması için bir çeviri dosyası hazırlarlar, .po uzantılı. Örnek olarak, bizim çevirilerini yaptığımız ve WordPress Türkçe sürümlerine dahil ettiğimiz K2 teması verilebilir. Eğer bu şekilde .po uzantılı dil dosyası mevcut olan bir temayı Türkçeleştirmeyi düşünüyorsanız bu dosyayı düzenlemek için .po düzenleyici bir yazılıma ihtiyacınız var. Bu alanda en çok kullanılan program Poedit programıdır, poedit.org adresinden indirebilirsiniz. Önce çeviri dosyasının ismini tr_TR.po olarak değiştirin, sonra poedit programıyla bu dosyayı açın ve çevirileri yaptıktan sonra dosyayı kaydedin. Program tr_TR.po dosyasının olduğu dizinde dosya ismiyle aynı ama uzantısı .mo olan bir dosya daha oluşturacak.
(tr_TR.mo) İşte bizim kullanacağımız dosya bu oluyor. Temanın dizinine .mo uzantılı bu dosyayı yüklediğimizde temamız artık Türkçe oluyor. ( WordPress’in wp-config.php dosyasındaki WPLANG değeri define ('WPLANG', 'tr_TR'); olarak ayarlı olmalı. Türkçe WordPress kullanılıyorsa zaten bu şekilde ayarlı oluyor)
Klasik Yöntemle Türkçeleştirme
Eğer tema geliştiricisi üstte belirtilen bir sistem kullanmıyorsa temayı elle kendimiz düzenlemeliyiz; önümüzde iki yol var. İlki WordPress yönetim panelinden düzenleme yapmak. Yönetim panelinizde Görünüm -> Tema Editörü menüsünü açıp düzenlemek istediğiniz temanın dosyalarını seçerek Türkçeleştirme yapabilirsiniz.
İkinci yol; bir metin düzenleyici kullanarak bilgisayarımızdan Türkçeleştirme yapmak.
Bunun için gelişmiş bir metin düzenleyici programa ihtiyacınız var. Windows
kullanıyorsanız Ultraedit, Notepad++ gibi bir program kullanmalısınız, Linux işletim sistemi kullanıyorsanız Kwrite gibi bir program bu iş için kullanılabilir.
Öncelikle, temanın içindeki .php uzantılı hemen hemen tüm dosyaların Türkçeleştirilmesi gerek. Düzenleyeceğiniz dosyayı gelişmiş metin düzenleyici programla açınca ilk yapmanız gereken karakter kodlamasını UTF-8 olarak değiştirmek olmalı. (Programın menüsünden yapabilirsiniz, karakter kodlamasını değiştirmeyi.)
Önemli: WordPress Türkçe sürümlerinde UTF-8 karakter kodlaması kullanıyoruz ve artıkWordPress kullanan birçok kişi bu evrensel karakter kodlamayı kullanmakta, bu yüzdentemanın karakter kodlamasını da bu şekilde ayarlamanız gerekir. Bu şekildeayarlamazsanız Türkçe karakterlerde problem olur.Dosyaları UTF-8 ile kodladıktan sonra artık çevirimize geçebiliriz. En başta da belirtildiğigibi, ilk kez tema çevirisi yapacaksanız daha önceden çevirisi yapılan temaları inceleyerekçeviri yapısını kavrayabilirsiniz, böylelikle çok daha kolay bir şekilde çevirinizitamamlarsınız.Çeviriyi yaparken ve tamamladıktan sonra kontrol etmeyi unutmayın!Kontrol etmenin en etkili yolu bilgisayarınıza kuracağınız yerel sunucuya WordPresskurmak ve WordPress’e de çevirmekte olduğunuz temayı yüklemektir. Bu sayedeyaptığınız değişiklikleri aynı anda tema üzerinde görebilirsiniz. Yerel sunucular veWordPress kurulumu hakkında ayrıntılar için WordPress Rehberi’ne bakabilirsiniz.Türkçeleştirmeyi tamamladıktan ve gerekli kontrolleri yaptıktan sonra artık temanız hazır;
kendiniz kullanabilirsiniz veya daha fazla kişinin çeviriden yararlanması için
paylaşabilirsiniz!
Türkçeleştirdiğiniz temanın WordPress Türkiye’de yayınlanması için…
Çevirisini yaptığınız temayı tüm Türk WordPress kullanıcılarıyla paylaşmak istiyorsanızWordPress Türkiye’de sizin isminizle yayınlayabiliriz. Bunun için sizden dikkat etmeniziistediğimiz bazı noktalar var:
- Öncelikle çevirisini yapmayı düşündüğünüz temanın daha önceden çevrilmiş veyaşu an için çevrilmekte olup olmadığını öğrenmek için bizimle iletisim@wordpress-tr. com adresinden iletişim kurabilirsiniz. Bu şekilde aynı tema birden fazla çevrilmemişolur.
- Türkçeleştirilen tema ile WordPress Türkçe sürümün uyumlu olması gerekiyor. Yani WordPress’in Türkçe sürümünde kullanılan ifadelerin Türkçe karşılıklarıyla temada benzer ifadelerin karşılıkları uyumlu olmalı, bunun için rehberin sonundaki “Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları” konusuna bakabilirsiniz.
- Türkçeleştirdiğiniz temanın yeni sürümlerini takip etmeli, ve yeni sürümü çıkınca çevirisini de güncellemelisiniz. Bu yüzden güncellemesini yapamayacağınız kadar tema çevirisi yapmanızı tavsiye etmiyoruz.
- Temanın dosyalarına kişisel bir bilgi (isim, web sitesi gibi) eklememelisiniz. Genelde footer.php dosyasında bulunan yazarın bilgilerini Türkçeleştirerek muhafaza etmelisiniz. Sadece style.css dosyasına çeviren kişi olarak isminizi yazabilirsiniz. Bunu yapmak için style.css dosyasını metin düzenleyicinizle açın ve dosyanın başında bulunan “Description:” ile başlayan kısımda temanın açıklamasını da Türkçeleştirin ve sonuna “Türkçe çeviri: İsminiz Soyisminiz” veya site bilginizi de girmek isterseniz “Türkçe çeviri:<a href="http://www.adresiniz.."> İsminiz Soyisminiz </a> isminizi ekleyin.
- Türkçeleştirme işlemi bittikten sonra kontrolleri yapın ve yine iletisim@wordpress-tr. com adresinden bizimle iletişime geçip temayı gönderin. Tema dosyaları incelenecek ve uygun bulunduğu taktirde WordPress Türkiye temalar sayfamızda yayınlanacak. Çeviride ufak tefek hatalar varsa düzeltilecek, ve size bildirilip o şekilde yayınlanacaktır. Eğer çok fazla çeviri hatası varsa temayı kabul edemeyeceğiz ve yine size bildireceğiz. Lütfen burada belirtilen şartları yerine getirerek çeviri yapın. Şimdiden kolay gelsin!
Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları Rehberin başında da belirtildiği gibi, WordPress için geliştirilen temaların yapısı birbirine benziyor. WordPress kullananların daha uyumlu tema çevirileri kullanması için bir liste
hazırladık, bu listeye bakarak WordPress temalarında genel olarak kullanılan ifadeleri ve bizim tavsiye ettiğimiz Türkçe karşılıklarını öğrenebilirsiniz. Buradaki ifadeler her temada aynen karşımıza çıkmamakta, ve aynen buradaki gibi ifade
etmek zorunda değilsiniz. Ama belli bir uyumun sağlanması için burada belirtilen
karşılıklara ne kadar çok uyarsanız o kadar iyi olur. Örnek olarak “Trackback” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Geri izleme” kullanıyoruz, veya “Password” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Parola” kullanıyoruz, hem WordPress Türkçe sürüm çevirilerinde hem de tema çevirilerinde. Eğer bu kelimelerin çevirilerini örneğin “Trackback” ve “Şifre” olarak yaparsanız kullananlar açısından karışıklık ve uyumsuzluk olmuş olur.
Şimdi listeye geçebiliriz:
Error 404 - Not Found
Hata 404 – Bulunamadı
<h2 class="pagetitle">Archive for the '<?php echo single_cat_title(); ?>' Category</h2>
<h2 class="pagetitle">'<?php echo single_cat_title(); ?>' kategorisi için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('F jS, Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F, Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('F Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Search Results</h2>
<h2 class="pagetitle">Arama Sonuçları</h2>
<h2 class="pagetitle">Author Archive</h2>
<h2 class="pagetitle">Yazar Arşivi</h2>
<h2 class="pagetitle">Blog Archives</h2>
<h2 class="pagetitle">Blog Arşivi</h2>
Previous Entries
Önceki Yazılar
Next Entries
Sonraki Yazılar
Posted in <?php the_category(', ') ?>
Kategori: <?php the_category(', ') ?>
Edit
Düzenle
No Comments
Yorum Yok
1 Comment
1 Yorum
% Comments
% Yorum
Not Found
Bulunamadı
Archives by Month:
Aylara göre arşiv:
Archives by Subject:
Konuya göre arşiv:
Read the rest of this entry »
Yazının tamamını okuyun »
Pages:
Sayfalar:
You can follow any responses to this entry through the <?php comments_rss_link('RSS2.0'); ?> feed.
Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için <?php comments_rss_link('RSS2.0'); ?> beslemesini kullanabilirsiniz.
You can <a href="#respond">leave a response</a>, or <a href="<?php trackback_url (true); ?>" rel="trackback">trackback</a> from your own site.
<a href="#respond">Yorum yapabilirsiniz</a>, veya kendi sitenizden <a href="<?phptrackback_url(true); ?>" rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.
Responses are currently closed, but you can <a href="<?php trackback_url(true); ?> "rel="trackback">trackback</a> from your own site.
Yorum yapma şimdilik kapalı fakat kendi sitenizden <a href="<?php trackback_url(true); ?>" rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Sona gidip yorum yazabilirsiniz. Pingleme kapalı.
Both comments and pings are currently closed.
Yorum yapma ve pingleme şimdilik kapalı.
Edit this entry.
Bu yazıyı düzenle.
Sorry, no attachments matched your criteria.
Üzgünüm, kriterinize uygun ek bulunamadı.
Sorry, no posts matched your criteria.
Üzgünüm, kriterinize uygun yazı bulunamadı.
Please do not load this page directly. Thanks!
Bu sayfayı direk yüklemeyin. Teşekkürler!
This post is password protected. Enter the password to view comments.
Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin.
No Responses - One Response - % Responses
Yorum Yok - 1 Yorum - % Yorum
<cite><?php comment_author_link() ?></cite> Says:
<cite><?php comment_author_link() ?></cite> diyor ki:
Your comment is awaiting moderation.
Yorumunuz denetim için bekliyor.
l, F jS, Y
l, d M Y
F jS, Y
d M Y
-- Bunlar tarih gösterimleri, tarihleri 01 Ocak 2007 şeklinde göstermek için d M Y kodunukullanıyoruz, Türkçeleştirmelerde. Tarih biçimleri ile ilgili daha fazla bilgi için: PHP: Hypertext Preprocessor
Comments are closed.
Yorum yapma kapalı.
Leave a Reply
Yorum Yapın
<p>You must be <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?
redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">logged in</a> to post a comment.</p>
<p>Yorum yapabilmek için <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php? redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">giriş</a> yapmalısınız.</p>
<p>Logged in as <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a>. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.
php?action=logout" title="Log out of this account">Logout »</a></p>
<p><a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a> olarak giriş yapılmış. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?action=logout" title="Bu hesaptan çıkış yapın">Çıkış »</a></p>
Name
İsim
Mail (will not be published)
E-posta (yayınlanmayacak)
(required)
(gerekli)
Website
Site
You can use these tags:
Kullanılabilir etiketler:
Submit Comment
Yorumu Gönder -veya- Gönder
Comment
Yorum
Trackback
Geri izleme
Pingback
Pingback
Header
Üst Kısım
Footer
Alt Kısım
Sidebar
Yan Menü
Link
Bağlantı
Blog Archive
Blog Arşivi
Sorry, the comment form is closed at this time.
Üzgünüm, yorum formu şimdilik kapalı.
Powered by <a href="http://wordpress.org/" title="Powered by WordPress, state-of-the-art
semantic personal publishing platform"><strong>Wordpress</strong></a>
Altyapı <a href="http://wordpress.org/" title="WordPress'in desteğiyle, kişisel yayınlama
platformu"><strong>Wordpress</strong></a>
Read the rest of this entry »
Yazının tamamını oku »
--veya-> Tamamını okuyun »
Posted in <?php the_category(', ') ?>
<?php the_category(', ') ?> altında yayınlanmış
veya
Kategori: <?php the_category(', ') ?>
<?php bloginfo('name'); ?> is proudly powered by
<a href="http://wordpress.org/">WordPress</a>
<br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Entries (RSS)</a>
and <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Comments
(RSS)</a>.
<?php bloginfo('name'); ?>,
<a href="http://wordpress.org/">WordPress</a> - <a href="http://www.
wordpress-tr.com/">TR</a> üzerine kurulmuştur.
<br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Yazılar (RSS)</a>
ve <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Yorumlar (RSS)
</a>.
<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="Permanent Link to <?phpthe_title(); ?>"><?php the_title(); ?></a></h2>
<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="<?php the_title(); ?> için
kalıcı bağlantı"><?php the_title(); ?></a></h2>
- Buraya dikkat etmek gerekmekte, temalarda bu kısım farklı şekillerde karşımızaçıkmakta. Yazının isminin üzerine geldiğimizde görünen yazı oluyor bu kısım.
Sorry, but you are looking for something that isn't here.
Üzgünüm, aradığınız şey burada değil.
Not Found
Bulunamadı
Edit this entry
Bu yazıyı düzenle
Search Results
Arama Sonuçları
Search
Ara
- Bu, arama formundaki düğme ise Ara olmalı, arama formunun başlığı ise Arama Yapın şeklinde olabilir.
<p>You are currently browsing the archives for the <?php single_cat_title(''); ?> category.
</p>
<p>Şu an <?php single_cat_title(''); ?> kategorisi için arşive bakıyorsunuz.</p>
WordPress için geliştirilen temaların yapıları ve temada geçen ifadeler genelde birbirine benzer, bazı noktalara dikkat ettikten sonra aslında tema çevirisi yapmak çok zor değildir.
Bu rehberde Türkçeleştirme yapılırken dikkat edilmesi gereken bazı noktalar ve temaların çoğunda kullanılan genel ifadeler anlatılacak.
Öncelikle, eğer ilk kez tema çevirisi yapacaksanız WordPress Türkiye olarak
Türkçeleştirdiğimiz temaları incelemenizi öneririz. Türkçe temalara wordpress-tr.com/indir/ temalar adresinden ulaşabilir, istediklerinizi indirebilirsiniz.
.po dosyası ile kolay Türkçeleştirme
Tema geliştiricilerinden bir kısmı çevirilerin daha kolay yapılması için bir çeviri dosyası hazırlarlar, .po uzantılı. Örnek olarak, bizim çevirilerini yaptığımız ve WordPress Türkçe sürümlerine dahil ettiğimiz K2 teması verilebilir. Eğer bu şekilde .po uzantılı dil dosyası mevcut olan bir temayı Türkçeleştirmeyi düşünüyorsanız bu dosyayı düzenlemek için .po düzenleyici bir yazılıma ihtiyacınız var. Bu alanda en çok kullanılan program Poedit programıdır, poedit.org adresinden indirebilirsiniz. Önce çeviri dosyasının ismini tr_TR.po olarak değiştirin, sonra poedit programıyla bu dosyayı açın ve çevirileri yaptıktan sonra dosyayı kaydedin. Program tr_TR.po dosyasının olduğu dizinde dosya ismiyle aynı ama uzantısı .mo olan bir dosya daha oluşturacak.
(tr_TR.mo) İşte bizim kullanacağımız dosya bu oluyor. Temanın dizinine .mo uzantılı bu dosyayı yüklediğimizde temamız artık Türkçe oluyor. ( WordPress’in wp-config.php dosyasındaki WPLANG değeri define ('WPLANG', 'tr_TR'); olarak ayarlı olmalı. Türkçe WordPress kullanılıyorsa zaten bu şekilde ayarlı oluyor)
Klasik Yöntemle Türkçeleştirme
Eğer tema geliştiricisi üstte belirtilen bir sistem kullanmıyorsa temayı elle kendimiz düzenlemeliyiz; önümüzde iki yol var. İlki WordPress yönetim panelinden düzenleme yapmak. Yönetim panelinizde Görünüm -> Tema Editörü menüsünü açıp düzenlemek istediğiniz temanın dosyalarını seçerek Türkçeleştirme yapabilirsiniz.
İkinci yol; bir metin düzenleyici kullanarak bilgisayarımızdan Türkçeleştirme yapmak.
Bunun için gelişmiş bir metin düzenleyici programa ihtiyacınız var. Windows
kullanıyorsanız Ultraedit, Notepad++ gibi bir program kullanmalısınız, Linux işletim sistemi kullanıyorsanız Kwrite gibi bir program bu iş için kullanılabilir.
Öncelikle, temanın içindeki .php uzantılı hemen hemen tüm dosyaların Türkçeleştirilmesi gerek. Düzenleyeceğiniz dosyayı gelişmiş metin düzenleyici programla açınca ilk yapmanız gereken karakter kodlamasını UTF-8 olarak değiştirmek olmalı. (Programın menüsünden yapabilirsiniz, karakter kodlamasını değiştirmeyi.)
Önemli: WordPress Türkçe sürümlerinde UTF-8 karakter kodlaması kullanıyoruz ve artıkWordPress kullanan birçok kişi bu evrensel karakter kodlamayı kullanmakta, bu yüzdentemanın karakter kodlamasını da bu şekilde ayarlamanız gerekir. Bu şekildeayarlamazsanız Türkçe karakterlerde problem olur.Dosyaları UTF-8 ile kodladıktan sonra artık çevirimize geçebiliriz. En başta da belirtildiğigibi, ilk kez tema çevirisi yapacaksanız daha önceden çevirisi yapılan temaları inceleyerekçeviri yapısını kavrayabilirsiniz, böylelikle çok daha kolay bir şekilde çevirinizitamamlarsınız.Çeviriyi yaparken ve tamamladıktan sonra kontrol etmeyi unutmayın!Kontrol etmenin en etkili yolu bilgisayarınıza kuracağınız yerel sunucuya WordPresskurmak ve WordPress’e de çevirmekte olduğunuz temayı yüklemektir. Bu sayedeyaptığınız değişiklikleri aynı anda tema üzerinde görebilirsiniz. Yerel sunucular veWordPress kurulumu hakkında ayrıntılar için WordPress Rehberi’ne bakabilirsiniz.Türkçeleştirmeyi tamamladıktan ve gerekli kontrolleri yaptıktan sonra artık temanız hazır;
kendiniz kullanabilirsiniz veya daha fazla kişinin çeviriden yararlanması için
paylaşabilirsiniz!
Türkçeleştirdiğiniz temanın WordPress Türkiye’de yayınlanması için…
Çevirisini yaptığınız temayı tüm Türk WordPress kullanıcılarıyla paylaşmak istiyorsanızWordPress Türkiye’de sizin isminizle yayınlayabiliriz. Bunun için sizden dikkat etmeniziistediğimiz bazı noktalar var:
- Öncelikle çevirisini yapmayı düşündüğünüz temanın daha önceden çevrilmiş veyaşu an için çevrilmekte olup olmadığını öğrenmek için bizimle iletisim@wordpress-tr. com adresinden iletişim kurabilirsiniz. Bu şekilde aynı tema birden fazla çevrilmemişolur.
- Türkçeleştirilen tema ile WordPress Türkçe sürümün uyumlu olması gerekiyor. Yani WordPress’in Türkçe sürümünde kullanılan ifadelerin Türkçe karşılıklarıyla temada benzer ifadelerin karşılıkları uyumlu olmalı, bunun için rehberin sonundaki “Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları” konusuna bakabilirsiniz.
- Türkçeleştirdiğiniz temanın yeni sürümlerini takip etmeli, ve yeni sürümü çıkınca çevirisini de güncellemelisiniz. Bu yüzden güncellemesini yapamayacağınız kadar tema çevirisi yapmanızı tavsiye etmiyoruz.
- Temanın dosyalarına kişisel bir bilgi (isim, web sitesi gibi) eklememelisiniz. Genelde footer.php dosyasında bulunan yazarın bilgilerini Türkçeleştirerek muhafaza etmelisiniz. Sadece style.css dosyasına çeviren kişi olarak isminizi yazabilirsiniz. Bunu yapmak için style.css dosyasını metin düzenleyicinizle açın ve dosyanın başında bulunan “Description:” ile başlayan kısımda temanın açıklamasını da Türkçeleştirin ve sonuna “Türkçe çeviri: İsminiz Soyisminiz” veya site bilginizi de girmek isterseniz “Türkçe çeviri:<a href="http://www.adresiniz.."> İsminiz Soyisminiz </a> isminizi ekleyin.
- Türkçeleştirme işlemi bittikten sonra kontrolleri yapın ve yine iletisim@wordpress-tr. com adresinden bizimle iletişime geçip temayı gönderin. Tema dosyaları incelenecek ve uygun bulunduğu taktirde WordPress Türkiye temalar sayfamızda yayınlanacak. Çeviride ufak tefek hatalar varsa düzeltilecek, ve size bildirilip o şekilde yayınlanacaktır. Eğer çok fazla çeviri hatası varsa temayı kabul edemeyeceğiz ve yine size bildireceğiz. Lütfen burada belirtilen şartları yerine getirerek çeviri yapın. Şimdiden kolay gelsin!
Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları Rehberin başında da belirtildiği gibi, WordPress için geliştirilen temaların yapısı birbirine benziyor. WordPress kullananların daha uyumlu tema çevirileri kullanması için bir liste
hazırladık, bu listeye bakarak WordPress temalarında genel olarak kullanılan ifadeleri ve bizim tavsiye ettiğimiz Türkçe karşılıklarını öğrenebilirsiniz. Buradaki ifadeler her temada aynen karşımıza çıkmamakta, ve aynen buradaki gibi ifade
etmek zorunda değilsiniz. Ama belli bir uyumun sağlanması için burada belirtilen
karşılıklara ne kadar çok uyarsanız o kadar iyi olur. Örnek olarak “Trackback” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Geri izleme” kullanıyoruz, veya “Password” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Parola” kullanıyoruz, hem WordPress Türkçe sürüm çevirilerinde hem de tema çevirilerinde. Eğer bu kelimelerin çevirilerini örneğin “Trackback” ve “Şifre” olarak yaparsanız kullananlar açısından karışıklık ve uyumsuzluk olmuş olur.
Şimdi listeye geçebiliriz:
Error 404 - Not Found
Hata 404 – Bulunamadı
<h2 class="pagetitle">Archive for the '<?php echo single_cat_title(); ?>' Category</h2>
<h2 class="pagetitle">'<?php echo single_cat_title(); ?>' kategorisi için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('F jS, Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F, Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('F Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('Y'); ?></h2>
<h2 class="pagetitle"><?php the_time('Y'); ?> için arşiv</h2>
<h2 class="pagetitle">Search Results</h2>
<h2 class="pagetitle">Arama Sonuçları</h2>
<h2 class="pagetitle">Author Archive</h2>
<h2 class="pagetitle">Yazar Arşivi</h2>
<h2 class="pagetitle">Blog Archives</h2>
<h2 class="pagetitle">Blog Arşivi</h2>
Previous Entries
Önceki Yazılar
Next Entries
Sonraki Yazılar
Posted in <?php the_category(', ') ?>
Kategori: <?php the_category(', ') ?>
Edit
Düzenle
No Comments
Yorum Yok
1 Comment
1 Yorum
% Comments
% Yorum
Not Found
Bulunamadı
Archives by Month:
Aylara göre arşiv:
Archives by Subject:
Konuya göre arşiv:
Read the rest of this entry »
Yazının tamamını okuyun »
Pages:
Sayfalar:
You can follow any responses to this entry through the <?php comments_rss_link('RSS2.0'); ?> feed.
Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için <?php comments_rss_link('RSS2.0'); ?> beslemesini kullanabilirsiniz.
You can <a href="#respond">leave a response</a>, or <a href="<?php trackback_url (true); ?>" rel="trackback">trackback</a> from your own site.
<a href="#respond">Yorum yapabilirsiniz</a>, veya kendi sitenizden <a href="<?phptrackback_url(true); ?>" rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.
Responses are currently closed, but you can <a href="<?php trackback_url(true); ?> "rel="trackback">trackback</a> from your own site.
Yorum yapma şimdilik kapalı fakat kendi sitenizden <a href="<?php trackback_url(true); ?>" rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Sona gidip yorum yazabilirsiniz. Pingleme kapalı.
Both comments and pings are currently closed.
Yorum yapma ve pingleme şimdilik kapalı.
Edit this entry.
Bu yazıyı düzenle.
Sorry, no attachments matched your criteria.
Üzgünüm, kriterinize uygun ek bulunamadı.
Sorry, no posts matched your criteria.
Üzgünüm, kriterinize uygun yazı bulunamadı.
Please do not load this page directly. Thanks!
Bu sayfayı direk yüklemeyin. Teşekkürler!
This post is password protected. Enter the password to view comments.
Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin.
No Responses - One Response - % Responses
Yorum Yok - 1 Yorum - % Yorum
<cite><?php comment_author_link() ?></cite> Says:
<cite><?php comment_author_link() ?></cite> diyor ki:
Your comment is awaiting moderation.
Yorumunuz denetim için bekliyor.
l, F jS, Y
l, d M Y
F jS, Y
d M Y
-- Bunlar tarih gösterimleri, tarihleri 01 Ocak 2007 şeklinde göstermek için d M Y kodunukullanıyoruz, Türkçeleştirmelerde. Tarih biçimleri ile ilgili daha fazla bilgi için: PHP: Hypertext Preprocessor
Comments are closed.
Yorum yapma kapalı.
Leave a Reply
Yorum Yapın
<p>You must be <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?
redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">logged in</a> to post a comment.</p>
<p>Yorum yapabilmek için <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php? redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">giriş</a> yapmalısınız.</p>
<p>Logged in as <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a>. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.
php?action=logout" title="Log out of this account">Logout »</a></p>
<p><a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a> olarak giriş yapılmış. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?action=logout" title="Bu hesaptan çıkış yapın">Çıkış »</a></p>
Name
İsim
Mail (will not be published)
E-posta (yayınlanmayacak)
(required)
(gerekli)
Website
Site
You can use these tags:
Kullanılabilir etiketler:
Submit Comment
Yorumu Gönder -veya- Gönder
Comment
Yorum
Trackback
Geri izleme
Pingback
Pingback
Header
Üst Kısım
Footer
Alt Kısım
Sidebar
Yan Menü
Link
Bağlantı
Blog Archive
Blog Arşivi
Sorry, the comment form is closed at this time.
Üzgünüm, yorum formu şimdilik kapalı.
Powered by <a href="http://wordpress.org/" title="Powered by WordPress, state-of-the-art
semantic personal publishing platform"><strong>Wordpress</strong></a>
Altyapı <a href="http://wordpress.org/" title="WordPress'in desteğiyle, kişisel yayınlama
platformu"><strong>Wordpress</strong></a>
Read the rest of this entry »
Yazının tamamını oku »
--veya-> Tamamını okuyun »
Posted in <?php the_category(', ') ?>
<?php the_category(', ') ?> altında yayınlanmış
veya
Kategori: <?php the_category(', ') ?>
<?php bloginfo('name'); ?> is proudly powered by
<a href="http://wordpress.org/">WordPress</a>
<br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Entries (RSS)</a>
and <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Comments
(RSS)</a>.
<?php bloginfo('name'); ?>,
<a href="http://wordpress.org/">WordPress</a> - <a href="http://www.
wordpress-tr.com/">TR</a> üzerine kurulmuştur.
<br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Yazılar (RSS)</a>
ve <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Yorumlar (RSS)
</a>.
<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="Permanent Link to <?phpthe_title(); ?>"><?php the_title(); ?></a></h2>
<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="<?php the_title(); ?> için
kalıcı bağlantı"><?php the_title(); ?></a></h2>
- Buraya dikkat etmek gerekmekte, temalarda bu kısım farklı şekillerde karşımızaçıkmakta. Yazının isminin üzerine geldiğimizde görünen yazı oluyor bu kısım.
Sorry, but you are looking for something that isn't here.
Üzgünüm, aradığınız şey burada değil.
Not Found
Bulunamadı
Edit this entry
Bu yazıyı düzenle
Search Results
Arama Sonuçları
Search
Ara
- Bu, arama formundaki düğme ise Ara olmalı, arama formunun başlığı ise Arama Yapın şeklinde olabilir.
<p>You are currently browsing the archives for the <?php single_cat_title(''); ?> category.
</p>
<p>Şu an <?php single_cat_title(''); ?> kategorisi için arşive bakıyorsunuz.</p>